这次翻译的是几篇外文的长篇文学作品,大约每篇十万字左右。
俄语,法语都有。
十万字,对于一位翻译工作者来说篇幅太长。
如果都交给一个人翻译,肯定要多费些时间。
翻译文学作品,不光讲究要逐字逐句翻译,还要顾及到全篇文章的意境。
比如,某句话讲“一轮太阳缓缓从东方升起”,翻译过来就不能只是“太阳出来了。”
这样就失去了原本的含义。
这样的翻译,跟机翻没什么两样。
所以在翻译界,才会有“机翻在某些领域永远不会取代人工翻译”这句话。
客户那边还提出了一个要求。
翻译文稿要求全手写,扫描纸张上传。
这更没问题了。
本来陈默还在发愁,去哪里找人手来把翻译的稿件逐字逐句敲击到电脑上形成文件。
这样一来,直接省略一大步骤。
根据这边翻译人员的工作能力,陈默确定了交稿时间。
每个人按照能力不同,工作量大概为每人每天三千字。
保质保量的前提下,这个速度是最为合适了。
每天工作八小时,翻译三千字,每人就能创造四百五十块钱的收入。
初期翻译团队共二十人,加起来每天可翻译的字数为六万字。
那么平均下来每天创造的总收入就应该是九千块钱!
六十万字,按照产能来预估,全部翻译完这批稿件,预计需要十天。
陈默把交稿的时间告知对方。
十天时间,六十万字,还需要保证质量。
又敲定了一些细节之后,对方很痛快的付了百分之十的定金。
百分之十,就是九千块钱。
陈默深知这第一笔订单的重要性。
“这么快就有订单了?”
罗局长稀罕的看着电脑屏幕。
陈默用手指头点着小数点。
“个十百千万……”
“这一单下来,十天就是九万块钱呐!”
在场的几人都很高兴。
陈默的账户,早在基地刚刚建立的时候就已经被他无偿捐献给国家。
这是陈默自愿提出的。
上级想要给他补偿,被陈默以不需要的理由拒绝了。
“有吃有住,我什么都不缺,不需要补偿。”
老罗不清楚九万块钱的具体购买力。
但等一下他就会知道了。
“陈部长,这几篇论文是需要收费的。”
陈默只是瞟了一眼收款码的位置,就点击了付款。
这些科研人员都很节省。
除了非必须的一些材料之外,基本能不买的就不买。
陈默这个后勤部长就这个问题也说了好多次。
“各位教授专家们,千万不要节省,咱们的资金购买材料绰绰有余!”
一篇论文或者文献才十几到几十块钱。
但对于这些科学家们来说,能省则省。
陈默嘴皮子都快磨破了。
可这些老前辈们不知道从什么时候开始学会了在网上找盗版。
实在找不到的情况下,才会和陈默提出想要购买的资料。
陈默买了三篇论文,总共话费五十块钱。
“乖乖,这就五十!”
老罗想想,自己的津贴每个月也才不到一百块钱。
就这几样东西,就要五十块钱?
“老罗同志,物价水平不一样。”
陈默提醒道。
“刚刚的翻译订单,平均每个人每天就能挣四百五十块钱。”
“也就是说,翻译人员每个人每天的工资,够买上一堆这种材料!”
老罗一点就通。
“那行,我快点回去跟他们说一声,这第一批订单一定不能出岔子!”
十天后。
第一批稿件交付完毕。
验收很成功,八万一千块钱,很快就打到了陈默的电子账户上。
有了第一笔订单,第二笔订单很快就来了。
这次是翻译英语文献。
千字一百五,万字就是一千五。
三万字,一天交付,共收入四千五百块钱。
渐渐的,店铺逐渐有了一些固定的客源。
大部分都是回头客。
订单增多,有关订单的要求也在逐渐变化。
有需要纯手写的,陈默就按照原翻译手稿的形式扫描上传。
有需要电子版的,陈默就又招募了一批年轻人才进行录入工作。
随着121基地逐渐完善

第一时间更新《1949,我带书咖穿越兔子建国》最新章节。

历史军事相关阅读More+

明王首辅

丑女重生之贵女邪妃

我在末世卖麻辣烫

穿成病娇太子掌中娇

三国之最强帝王

主公一你的谋士又挂了